德天空:利物浦并没有在追奥利塞,球员不是他们的现实目标(德天空:利物浦无意引进奥利塞,他并非现实引援目标)

Avoiding misinformation
I'm considering release clause amounts changing, especially around £60m reported earlier for summer 2024. It's crucial to stick to facts since my knowledge cutoff is October 2024, but the user refers to December 2025, which could lead to confusion or rumors. It seems better to provide a translation of the headline and ask if they want a summary or to verify sources. I'll offer a concise reply to confirm understanding and inquire about Liverpool's winger targets or Olise's stats up to the 2024-25 season.Clarifying information needs
Following my instructions to be concise, I’ll provide an English translation, paraphrase in Chinese with some context, and offer options for the user. I plan to say, "I've seen the news, which means: according to Sky Germany, Liverpool isn't currently pursuing Michael Olise, and he's not a realistic target." I can ask if they want me to look up the source link, provide background on Olise and how he fits into Liverpool's squad, or prepare a brief news summary. However, confirming internet access is tricky since it may not be reliable. Instead, I’ll focus on delivering the translation and one-liner context, then ask how else I can assist.
你这条是转述消息:据德国天空体育,利物浦目前并未追逐迈克尔·奥利塞,球员不在他们的现实引援名单上。

需要我做什么?
- 英文翻译/改写这条新闻
- 整理这条报道的关键信息与可能原因
- 简要科普:奥利塞的特点、位置与和利物浦阵容的适配度
- 查找原始来源并核对表述(需要联网)
.jpg)